miércoles, julio 29, 2009

Íñigo García

La Torre de Babel que era el mundo se desmorona. Cada año quedan menos idiomas en el orbe debido a la voracidad de las lenguas poderosas y a la pujanza de los medios de comunicación que utilizan idiomas mayoritarios. El desafío: mantener el legado cultural de cientos, e incluso miles de años.

Menos visiones del mundo

Cada dos semanas desaparece un universo mental único, con asociaciones, metáforas, modos de pensar, vocabulario, gramática y sistema fonético exclusivos, probablemente con cientos e incluso miles de años de vida: un idioma. De acuerdo con el Atlas Unesco 2009 de Lenguas en Peligro, lo más probable es que la próxima lengua en desaparecer se hable en alguno de los 10 países listados abajo. Casi todos ellos han sufrido un proceso de colonización por parte de una etnia dominante o de un país extranjero, son potencias regionales o globales y cuentan con una biodiversidad apabullante. Hoy hay cerca de 200 idiomas con menos de diez hablantes en el mundo.

¿Selección natural?

A lo largo de la historia, los idiomas de grupos de población poderosos se han expandido,mientras las lenguas de culturasmás pequeñas se han ido extinguiendo cuando los hijos de estas últimas no aprendían el idioma de sus padres para abrazar el de la cultura dominante, en una dinámica que se ha acelerado en los últimos años. Para algunos, se trata de un proceso de selección natural, propio de la evolución darwinista. Sin embargo, la historia del mundo natural es la historia del aumento del número de especies a lo largo del tiempo y, como ya explicó el propio Darwin, la diversidad es la clave para el afianzamiento de la vida en la Tierra. La diversidad lingüística y cultural multiplica al máximo las posibilidades de éxito y de adaptación de los seres humanos.

Ventajas

La mayor parte de la población mundial es bilingüe o multilingüe. En Bolivia o Ecuador es habitual el conocimiento de una lengua materna minoritaria, además del quechua y/o el aimara y el español. Es también conocido el caso de buena parte de los subsaharianos que, a pesar de no estar escolarizados, hablan con fluidez hasta cuatro o cinco idiomas. Está demostrado que los niños multilingües son más creativos, desarrollan mejor las habilidades de solución de problemas, cuentan con mayor capacidad de atención y una mayor facilidad para aprender idiomas en el futuro.

Diversidad real

Frente a la percepción común de Europa como un lugar diverso, plagado de pequeños países con idiomas y culturas distintas, Asia y África cuentan con una diversidad lingüística mucho mayor. Los subsaharianos utilizan más de 2.000 lenguajes. Sólo en el norte de Australia hay más hablas que en toda Europa occidental. Son idiomas ricos en tradición oral, pero muchos carecen de escritura. Gran parte del conocimiento está cifrado en lenguas orales. El estudio y la conservación de éstas es una herramienta poderosa para la sostenibilidad y el entendimiento del planeta.

GRÁFICOS: CARLOS CIFUENTES PARA FP EDICIÓN ESPAÑOLA FUENTES: UNESCO, ETHNOLOGUE, LIVING TONGUES INSTITUTE FOR ENDANGERED LANGUAGES

Fuente:http://fp-es.org/en-cifras-lenguas-en-peligro


APADIM Córdoba. Comunicación Institucional. Contactos comunicacion@apadim.org.ar

0 comentarios :

Visitas totales